ЕГЭ и ОГЭ
Главная

Решение 3636. Когда на русский язык переводили фантастический роман Жюля Верна «20 000 льё под водой», перевели и единицы расстояния тоже. Переводчики использовали почтовое льё, в котором примерно 4 километра. В результате

Задание 1. Когда на русский язык переводили фантастический роман Жюля Верна «20 000 льё под водой», перевели и единицы расстояния тоже. Переводчики использовали почтовое льё, в котором примерно 4 километра. В результате получился роман «80 000 километров под водой». Но в 1 морском льё не 4 километра, а примерно 5,557 км. На сколько километров больше получилось бы у переводчиков, если бы они использовали не почтовое льё, а морское?

Решение.

Если использовать морское льё, то получим

 км

Следовательно, расхождение составило

111140-80000=31140 км.

Ответ: 31140

Другие задания:

Темы раздела

Для наших пользователей досутпны следующие материалы: